Wie zijn wij?

De Protestantse Kerk Oostende is een kerk die staat in de traditie van de reformatie van de 16e eeuw. Wij maken deel uit van de Verenigde Protestantse Kerk in België en willen in Oostende een plek bieden waar mensen zich samen kunnen verdiepen in de Bijbel: één van de belangrijkste bronnen van onze cultuur. Daarbij wordt een open en kritische houding gewaardeerd: luisteren naar de Bijbel, de traditie, naar elkaar, vragen stellen, samen vieren en stil zijn.

Qui sommes-nous?

Wer sind wir?

Pionieren in Oostende?

Lees het hier

Protestant wat is dat eigenlijk? Klik hier voor een korte introductie: Protestantisme in 203 seconden

Hoofdkantoor VPKB – Brussel – Anderlecht

Een kerngedachte in het Protestantisme is:
durven vrij te zijn.
Maar wat is vrijheid?
Luister:

Of lees het hieronder (ook in Engels en Frans):

Lied van de vrijheid

Een godsgeschenk, ons in de hand gelegd,
is vrijheid, kostbaar zaaigoed, maar geen recht.
Bewaard, gekoesterd en weer doorgegeven,
zo vindt het zaad de ruimte van het leven.
Want vrijheid is
geen wildernis,
geen vrijplaats voor geweld,
maar zaad en woord,
gezaaid, gehoord?
een vruchtbaar, open veld.

Die vrijheid vraagt van ons gehoorzaamheid,
niet aan een leider, macht of majesteit,
maar aan de bron, het hart van ons geweten,
de stem van God, de moeder van het leven.
In vrijheid klinkt
een lied dat zingt
van wederzijds respect
voor wie je bent,
gezien, gekend
als vrouw, als man, als mens.

René van Loenen

Gebaseerd op de twee pijlers van vrijheid in de ogen van Dietrich Bonhoeffer:
verantwoordelijkheid en gehoorzaamheid.

Song of freedom

A godsend, placed in our hands,
is freedom, precious seed, but not a right.
Preserved, cherished and passed on again,
this is how the seed finds the space of life.
For freedom is
no wilderness,
no free place for violence,
but seed and word,
sown, heard,
a fertile, open field.

That freedom demands obedience from us,
not to a leader, power or majesty,
but to the source, the heart of our conscience,
the voice of God, the mother of life.
In freedom there is
a song that sings
of mutual respect
for who you are,
seen, known
as a woman, as a man, as a human being.

René van Loenen

Based on the two pillars of freedom in the eyes of Dietrich Bonhoefferresponsibility and obedience.

Chanson de la liberté

Un don divin, placée entre nos mains,
c’est la liberté, une semence précieuse, mais pas un droit.
Préservée, choyée et transmise à nouveau,
c’est ainsi que la graine trouve l’espace de la vie.
Car la liberté n’est pas
un désert,
un place libre pour la violence,
mais une semence et une parole,
semée, entendue,
un champ fertile et ouvert.

Cette liberté demande de nous l’obéissance,
non pas à un chef, à un pouvoir ou à une majesté,
mais à la source, au cœur de notre conscience,
à la voix de Dieu, à la mère de la vie.
Dans la liberté,
il y a une chanson qui chante
le respect mutuel
de ce que vous êtes,
vu, connu
en tant que femme, en tant qu’homme, en tant qu’être humain.

René van Loenen

Basée sur les deux piliers de la liberté aux yeux de Dietrich Bonhoeffer : la responsabilité et l’obéissance.

Broeders en zusters, u bent geroepen om vrij te zijn. Misbruik die vrijheid niet om uw eigen verlangens te bevredigen, maar dien elkaar in liefde, want de hele wet is vervuld in één uitspraak: ‘Heb uw naaste lief als uzelf.’

Brief van Paulus aan de christenen in Galatië

Broeders en zusters, u bent geroepen om vrij te zijn. Misbruik die vrijheid niet om uw eigen verlangens te bevredigen, maar dien elkaar in liefde, want de hele wet is vervuld in één uitspraak: ‘Heb uw naaste lief als uzelf.’

Brief van Paulus aan de christenen in Galatië

Vous, frères et sœurs, vous avez été appelés à la liberté, mais cette liberté ne doit pas être une excuse pour vos désirs mauvais ! Au contraire, mettez-vous au service les uns des autres avec amour. Toute la loi de Moïse est contenue dans un seul commandement : « Tu dois aimer ton prochain comme toi-même. »